Un verso da cui cominciare. “Non sappiamo come continuare” di Demetrio Marra
Recensione di "Non sappiamo come continuare" (autopubblicato, 2024) di Demetrio Marra
Ripartire da Whitman?
Una riflessione sulla poesia di Walt Whitman: una poetica dell'innocenza, della sensualità, del corpo, della vita.
Le maglie della sera – Matteo Marangoni
"Le maglie della sera", un componimento di Matteo Marangoni sul conflitto in Ucraina, tradotto in Russo, Ucraino e Spagnolo.
Spazio, materia e parola. Una lettura di “Uscire di città” di Mario Santagostini
un articolo di Christian Negri Nella prefazione alla riedizione del 2012, Maurizio Cucchi rileva che Uscire di città, libro d’esordio di Mario Santagostini, più che una silloge di componimenti appare come un poemetto nel segno dell’elegia urbana.…
Ugo Foscolo e la Fatal Quiete – Uno studio del sonetto “Alla Sera”
di Diego Ghisleni Forse perché della fatal quïetetu sei l’immago a me sì cara vienio Sera! E quando ti corteggian lietele nubi estive e i zeffiri sereni, 4 e quando dal nevoso aere inquïetetenebre e lunghe all’universo…
Conservativismo. Il treno nella poesia di Carducci, Pascoli, Sereni e Giudici
di Marco Cresti Si vuole prendere in esame la prospettiva del poeta, visto anche come intellettuale, rispetto alla modernità tecnologica, in particolare verso il treno e la ferrovia che rappresentano delle innovazioni epocali nella seconda metà dell’Ottocento…
La rappresentazione del ‘folle’. Esempi da Caproni e Sereni.
Si vuole prendere in esame, attraverso alcune poesie che serviranno da campione, un particolare tematico nella poetica di Giorgio Caproni e Vittorio Sereni, due esponenti della stessa generazione di grandi poeti del Novecento. Caproni tratta del ‘folle’…
Per una filosofia dell’attimo in Silvia Bre, “Le campane”
Proponiamo un commento critico di Diego Ghisleni a "Le campane" (Einaudi, 2022) di Silvia Bre, opera finalista al premio Viareggio Rèpaci.
Lettere V – L’identità inautentica, il poetico dell’arte, la poesia consumabile
Non è vero che la poesia è inviolabile. Certo quella scritta su carta è a prova di consumisti (per questo ha un pubblico esiguo), poiché chiede al lettore di riservarsi tempo per leggerla (anche più di una…
Avvicinamenti – Jenny Xie tradotta da Marco Cresti
Jenny Xie, giovane poetessa statunitense di origini cinesi, ha esordito con la sua prima raccolta Nowhere to arrive nel 2017, ma è con la sua seconda e ultima silloge Eye level, uscita per la casa editrice Graywolf…